retenir

retenir
Retenir. v. a. Ravoir, tenir encore une fois. Si je puis une fois retenir mes papiers, il ne les aura plus, je voudrois retenir l'argent que je luy ay presté. On dit prov. d'une chose qu'on a peine à ravoir de celuy à qui on l'avoit prestée, Dites que vous l'avez tenuë, & que vous ne la retiendrez jamais.
On dit à peu prés en ce sens, Je voudrois bien retenir ce que j'ay dit, pour dire, Je voudrois ne l'avoir pas dit.
Retenir, sign. aussi, Ne se pas dessaisir de ce qu'on a. Un Commis qui retient ses gages par ses mains.
On dit, Donner & retenir ne vaut, pour dire, qu'Une donation ne vaut rien, si on ne se dessaisit en effet de ce qu'on donne.
Retenir, signifie encore, Garder pardevers soy ce qui est à un autre. Retenir le bien d'autruy. vous luy devez de l'argent, voila pourquoy il retient vos hardes. pourquoy retient-il mes papiers? retenir le salaire d'un domestique.
Retenir, sign. encore, Reserver. Il a vendu tout son vin, hormis tant de pieces qu'il retient pour sa boisson. il a affermé sa terre, mais il s'est retenu le taillis & les vignes. il a donné son bien, mais il s'en est retenu l'usufruit.
On dit, que Les Juges retiennent une cause, pour dire, qu'Ils jugent que la connoissance leur en appartient.
Retenir, sign. aussi, S'asseurer par precaution d'une chose qu'un autre auroit pû prendre. Retenir une chaise au sermon, une loge à la Comedie, une place au coche. retenir le bureau. retenir quelqu'un pour une partie de plaisir. retenir à parler.
On dit, Retenir une datte en Cour de Rome, pour dire, Prendre une datte, s'asseurer d'une datte en Cour de Rome.
Retenir, sign. aussi, Arrester, faire demeurer, faire sejourner, ne pas laisser aller. On l'a retenu plus longtemps qu'il ne pensoit. retenez-le à souper. retenir prisonnier. retenir quelqu'un en prison. on retient l'eau avec des escluses. retenir son haleine, retenir son urine. retenir son eau.
Retenir, signifie aussi, Empescher l'effet d'une action, qui est sur le point d'arriver. Il seroit tombé dans le precipice si je ne l'eusse retenu. il alloit le tuer, si je ne l'eusse retenu, si je ne luy eusse retenu le bras.
On dit, Se retenir, pour dire, Se prendre à quelque chose afin de ne pas tomber. Il. s'est retenu sur le bord du precipice. il s'est retenu aux branches. il se retint au crin du cheval, au pommeau de la selle.
Retenir, sign. aussi, Reprimer, moderer, empescher de s'emporter. Si la crainte de Dieu ne me retenoit. la veuë de ce Magistrat retint les seditieux. retenir sa colere. il n'est pas si emporté qu'il ne sçache bien se retenir quand il le faut.
Retenir, sign. encore, Mettre, imprimer quelque chose dans sa memoire, ensorte qu'on s'en souvienne. Retenez vostre leçon. avez-vous retenu ce que je vous ay dit? il n'a entendu ces vers qu'une fois, & il les a retenus. il retient tout ce qu'il entend.
Retenir, S'employe aussi absolument, & sans regime, & alors il se dit de la generation des bestes, & signifie, Concevoir. On a mené cette vache au taureau, mais elle n'a pas retenu. cette jument a retenu.
Retenir. v. n. Il ne se dit guere que des chevaux de carrosse ou de charroy qui sont au timon, ou dans les limons, & qui n'ont pas la force de s'arrester à une descente. Il faut enrayer, car ces chevaux-là ne retiennent point.

Dictionnaire de l'Académie française . 1964.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • retenir — [ r(ə)tənir; rət(ə)nir ] v. tr. <conjug. : 22> • 1050; lat. retinere I ♦ Conserver; mettre en réserve pour soi, en vue d un usage futur. 1 ♦ Garder (ce qui appartient à autrui); refuser de donner. ⇒ détenir. Hôtelier qui retient les bagages …   Encyclopédie Universelle

  • retenir — Retenir, Retinere, Detinere, voyez Tenir. Retenir l argent, Supprimere pecuniam. B. ex Cic. Qui retiennent tousjours quelque chose à dire, Flexiloqui homines. Budaeus. Retenir les chevaux ausquels on a donné l esperon, Equos incitatos sustinere.… …   Thresor de la langue françoyse

  • reteñir — verbo transitivo 1. Volver a teñir (una persona) [una cosa] del mismo o de otro color: He reteñido los zapatos de marrón, que era su color original …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • retenir — (re te nir) v. a.    Il se conjugue comme tenir. 1°   Tenir encore une fois, ravoir. Je voudrais bien retenir l argent que je lui ai prêté.    Il voudrait bien retenir ce qu il a dit, il voudrait ne l avoir pas dit. 2°   Garder par devers soi ce… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • RETENIR — v. a. Ravoir, tenir encore une fois. Si je puis retenir mes papiers, je ne les lui donnerai plus. Je voudrais bien retenir l argent que je lui ai prêté. Fam., Il voudrait bien retenir ce qu il a dit, Il voudrait bien ne l avoir pas dit. RETENIR,… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • RETENIR — v. tr. Garder par devers soi ce qui est à un autre. Retenir le bien d’autrui. Pourquoi retient il mes papiers? Retenir les gages d’un domestique, le salaire d’un ouvrier. Il signifie aussi Garder toujours, conserver ce que l’on a, ne point s’en… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • retenir — vt. ; contenir ; faire barrage ; inviter à manger, à dormir : reteni (Aix, Arvillard.228b, Chambéry.025b, Saxel.002, Table), (a)rt(e)ni (025a,228a), artnyi apc., r(è)tnyi apv. (Albanais.001, Bellecombe Bauges, Villards Thônes), retenyi (Megève),… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • retenir — reteni retenir …   Diccionari Personau e Evolutiu

  • Retenir (hockey sur glace) — Retenir ou retenir la crosse (holding en anglais), au hockey sur glace est une pénalité, appelée contre un joueur qui retient, avec sa main, sa crosse ou de toute autre manière, un adversaire (y compris sa crosse). Punition Dans le règlement IIHF …   Wikipédia en Français

  • Retenir l'attention de quelqu'un — ● Retenir l attention de quelqu un être spécialement remarqué par lui …   Encyclopédie Universelle

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”